Sư rằng sư phải, vãi rằng vãi hay
Direct English translation
The monk says the monk is right, the lay nun says the lay nun is good.
Equivalent English version
There are two sides to every story
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng mỗi bên đều tự cho mình là đúng, người nào cũng bênh ý mình và không chịu nghe ai. Thường dùng để nói những cuộc cãi cọ, tranh luận dai dẳng mà không đi đến kết quả.
English explanation
Describes a situation where each side claims to be right and refuses to listen to the other. It is commonly used for arguments or disputes that go nowhere.