Sư rằng sư phải, vãi rằng vãi hay

Direct English translation

The monk says the monk is right, the lay nun says the lay nun is good.

Equivalent English version

There are two sides to every story

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng mỗi bên đều tự cho mình đúng, người nào cũng bênh ý mình không chịu nghe ai. Thường dùng để nói những cuộc cãi cọ, tranh luận dai dẳng không đi đến kết quả.
English explanation
Describes a situation where each side claims to be right and refuses to listen to the other. It is commonly used for arguments or disputes that go nowhere.